|
Ξέρω! Είναι κάπως αργά...
|
|
«Ίσως τις μελαγχολικότερες ιστορίες τις λέμε μόνοι μας τα βράδια, για να βαστάμε τον θάνατο των άλλων και την μοναξιά τους. Και σαν πλαγιάζουμε έχουμε πάντοτε το χέρι μας ξεσκέπαστο γιατί... για φαντάσου να έρθουνε όλοι οι λυπημένοι τη νύχτα και να μην βρουν ούτε ένα χέρι για να κρατηθούν!
|
|
|
|
|
|
Κορίτσι Των Σκοτεινών Δασών
|
|
«Κόψε λίγη από τη νυχτιά σου να ‘χω να σε ποθώ τα βράδια, σε υπνώδες αγναντεύσεις της αφής
θα ‘ρθω να ξαποστάσω σ’ εσένα που θεϊκά υπήρξαν τα καλέσματά σου χωρίς να το θελήσεις.
(Γι’ αυτό σου λέγω) οι ομορφότερες ιστορίες άθελά μας υφίστανται».
|
|
|
|
|
|
«...σε όσους έμαθαν / από τον πόνο ελπίδα να ποιούν...» Ένα βιβλίο αφιερωμένο και γραμμένο από άτομα με σκλήρυνση κατά πλάκας. Μια συλλογική προσπάθεια που συγκεφαλαιώνει το πείσμα και την ανάγκη όλων μας να υπάρξουμε "τέλειοι" μέσα σε κάθε πεδίο συνένωσής με τον άλλον.
|
|
|
|
|
|
Σχολιασμός των Ψαλμών του Δαβίδ από 20 συγγραφείς (ψυχίατροι, ψυχολόγοι, λογοτέχνες και θεολόγοι) με σκοπό την ανάδειξη της ουσιώδης σημασίας των βιβλικών κειμένων και των καταπραϋντικής τους συμβολή στην σύγχρονη εποχή της κατάθλιψης και τους άγχους.
|
|
|
|
|
|
...με όλα τα κύτταρα του είναι μου σε πόθησα...
|
Ποίηση, Translated poetry, Romanian
|
|
|
Lasă-mă să fiu
|
...?i daca nu pot fi soarele care tope?te orice durere din inima ta, lasa-ma sa fiu acea mica flacara a candelei care deschide un alt univers al fericirii pe pere?ii odaii tale... ...?i daca nu pot fi copacul unei imense paduri care i?i reimprospateaza sufletul, lasa-ma sa fiu acea frunza sub?ire de pe ramura care i?i captiveaza privirea tandra ?i care te face sa te infiorezi in lumina zilei... ...?i daca nu pot fi timpul zilei care i?i ghideaza via?a, lasa-ma sa fiu acel moment bleu din noapte care i?i aduce un vis din memorie ce te umple de speran?a primului rasarit de soare dupa obscuritatea densa, prima raza de lumina pe cer la care nu te a?tep?i...
|
|
|
|
|
|
|
Tricoul meu roşu
|
Era caldă ca marea tandră privirea ta... în mijlocul nopţii mele şoptitul frunzelor ivit în atingerea-ţi... Mâna ta trandafirie mă căuta cu înfrigurare... Buzele tale ca de chihlimbar îmi păreau ca o imagine sacră Şi nu puteam decât să le caut în neştire în mijlocul nopţii mele... Sufletul meu a cedat în acea noapte fiind abandonat în desfătarea roşie al trupului tău... Tricoul tău roşu mă răneşte de fiecare dată când îţi aduce înapoi parfumul din noapte...
|
|
|
|
|
|
|
Dă-mi buzele tale pentru a le aprinde
|
Şi la ultimul sunet al invocării numelui meu… Lasă-mă să devin foc doar pentru tine!
|
Îţi simt trupul cald peste al meu şi ochii tăi atât de tăcut mă mângâie… şi apoi staţiile de trenuri, aeroporturi, autobuze, care absorb sudoarea celor plecaţi, a iubirilor parcă doar pe jumătate existente, care, mai singure ca niciodată, mai străine ca niciodată, îşi plâng durerea de-a lungul şinelor de tren, pe coridoarele aeroporturilor, fără să aibă vreo valiză… doar amintirea profundei iubiri încă foarte limpede tot picură pe buzele noastre… Nu ceea ce este peste hotare doare… nu… mai mare este tristeţea acestui moment cu cât te privesc… cu atât devii distanţă ca depărtare de trupul meu… chiar în această clipă din timp – ca o licărire – când îmi închid ochii doar pentru a ofta… Un oftat atât de adânc în neuitatul sens şi gust al pielii tale…
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|